La repoblación del Reino de Valencia se refiere al proceso de colonización y asentamiento de la población cristiana en el territorio, tras la conquista de Valencia por parte del rey Jaime I de Aragón en 1238. Después de la conquista, el rey Jaime I buscó repoblar la región con población cristiana para afianzar el control de la Corona de Aragón sobre el territorio. Para ello, se estableció un sistema de repartimiento de tierras y concesión de privilegios a los nuevos colonos.
El rey Jaime I promovió la llegada de población de diferentes partes de la península ibérica y de otras regiones de Europa, ofreciéndoles tierras, exenciones fiscales y otros beneficios para atraer a colonos. Además, se estableció un sistema feudal en el que los nuevos colonos recibían tierras a cambio de servicios y lealtad al rey. Durante este proceso de repoblación, se fundaron numerosas ciudades y pueblos en el territorio, que adoptaron el sistema de gobierno municipal propio de la Corona de Aragón. Estas poblaciones se organizaron en municipios con sus propias instituciones locales, como los ayuntamientos, y gozaron de ciertos privilegios y autonomía para su autogobierno.
La repoblación del Reino de Valencia contribuyó al desarrollo económico y cultural de la región. Se introdujeron nuevas técnicas agrícolas, se fomentó el comercio y se establecieron rutas comerciales con otras regiones. Además, se produjo un intercambio cultural entre los colonos cristianos y la población musulmana y judía que ya habitaba la región. La repoblación del Reino de Valencia fue un proceso clave en la historia de la región. Marcó la incorporación de Valencia a la Corona de Aragón y la implantación de un sistema feudal y municipal propio. Este proceso contribuyó al desarrollo y crecimiento de la región, sentando las bases de su identidad y autonomía.
Los moros que permanecieron en la ciudad de Valencia fueron establecidos en extramuros, en lo que en aquella época se conocía como "la Morería", sin embargo, dentro de la muralla existía otro barrio, este, a su vez, amurallado, conocido como "la Judería" o "Call", barrio donado por Jaime I, para que allí vivieran los judíos que en su mayoría se dedicaban a la orfebrería.
Con Jaume I participaron en la conquista gente de Castilla, Navarra, Francia, Alemania, Croacia, Inglaterra, Italia etc. además de los aragoneses y unos pocos catalanes. El Llibre del Repartiment proporciona información sobre muchos aspectos de la repoblación (el poblamiento y la distribución del territorio conquistado entre los conquistadores).
Se calcula que en la taifa de Valencia residían 200.000 habitantes y las fuentes más ambiciosas calculan que unos 20.000 marcharon de sus tierras; el pacto o capitulación entre Jaime I y Zayyan estipulaba que los residentes (la población musulmana -mudéjares-, cristiana -mozárabes- y judía) podrían seguir viviendo y trabajando en sus lugares habituales, si bien sometidos a las nuevas jerarquías, sin que nadie les molestara en el seguimiento de sus respectivas religiones.
En aquel tiempo, se implantaron los fueros, se redactó el "Llibre del Consolat del Mar", el más antiguo código de Derecho Marítimo redactado; el poder judicial lo ejercía "el Justicia" y la otra figura importante en la vida cotidiana de la ciudad era "el Mostassaf", que vigilaba el mercado, los pesos, medidas, precios y transacciones. Al cristianizarse la ciudad, las antiguas mezquitas se convirtieron en iglesias, la Gran Mezquita en catedral, bajo la advocación de Santa María. En el año 1262 sobre la Gran Mezquita se comienza la construcción de la catedral por orden del Cister.
En el siglo XIII, para facilitar el acceso a los suburbios de la ciudad de Valencia situados en la margen norte del río, se construyeron dos puentes de piedra, el "dels catalans" (o de la Trinidad) y el del Real. En esta zona, de nueva urbanización, Jaime II se construyo un Palacio Real, que fue saqueado por Pedro el Cruel en 1364, cuando atacó Valencia por segunda vez. Y por haber resistido a los dos ataques, Valencia recibió el título de "ciudad dos veces leal" y razón por la cual dos "L" coronadas flanquean el escudo de la ciudad.
Próspero de Bofarull i Mascaró, director del Archivo de la Corona de Aragón, decidió, hacia 1847, reescribir el Llibre del Repartiment del Regne de València de la Edad Media con el objetivo de engrandecer y magnificar el papel que tuvieron los catalanes en la conquista del reino de Valencia de 1238. Las primeras piedras del nacionalismo se edificaron sobre una invención. La de Próspero de Bofarull i Mascaró, barcelonés y director del Archivo de la Corona de Aragón, que decidió, hacia 1847, reescribir el Llibre del Repartiment del Regne de València de la Edad Media con el objetivo de engrandecer y magnificar el papel que tuvieron los catalanes en la conquista del reino de Valencia de 1238. Próspero suprimió en su edición facsímil del histórico volumen apellidos aragoneses, navarros y castellanos para darle más importancia numérica a los catalanes.
La manipulación, obra para más inri del hombre encargado de garantizar la integridad del archivo, era sólo el comienzo de una cadena de falsificaciones que pronto alimentaría la semilla del nacionalismo y construiría un relato distorsionado de la Historia de Cataluña, ficción que han llegado hasta nuestros días. A las adulteraciones de Próspero de Bofarull se uniría la conveniente desaparición del testamento de Jaime I -legajo 758, según la antigua numeración- que establecía los límites de los reinos de Aragón, Valencia y Mallorca y del Condado de Barcelona. Y qué decir del Llibre dels Feyts [Hechos] d'Armes de Catalunya, falsamente considerado una joya de la literatura catalana medieval. Su autor, Joan Gaspar Roig i Jalpí (1624-1691), ejecutó un engaño extraordinario al asegurar que la obra, en realidad escrita por él en el siglo XVII, era una copia de un incunable de 1420 firmado por Bernard Boadas. El apócrifo ha sido usado como fuente para narrar la historia de la patria catalana durante siglos, hasta que en 1948 el medievalista y lingüista Miquel Coll y Alentorn descubrió el timo.
La manipulación del independentismo
Estas y otras manipulaciones ponen en evidencia cómo el independentismo catalán ha torcido la Historia a su antojo y que desde Cataluña pasen de largo sobre los retoques que el admirado archivero Próspero de Bofarull -un enorme retrato suyo decora la sede del Archivo de la Corona de Aragón, en Barcelona- hizo del Llibre del Repartiment. Fue el filólogo e historiador Antonio Ubieto quien denunció en los años 80 que Próspero de Bofarull había modificado el Llibre en el que se registraban las donaciones de casas o terrenos hechas por Jaime I a los que participaron en la conquista de Valencia descartando asientos que se referían a repobladores aragoneses, navarros y castellanos.
"Tras descubrir la manipulación de Bofarull, el historiador Ubieto y sus hijos fueron amenazados"
Fuente: elmundo.es
Por otra parte, siempre pensé que hasta que los valencianos no fuéramos conscientes del gran potencial que ésta, nuestra tierra, guarda en sus entrañas y empezaremos a creer un poco más en nosotros mismos e identificarnos con nuestra cultura, no seremos capaces de defenderla.
Vicente Giner Boira
Del libro "Memorias Contadas" de la escritora Nuria Blaya. Os recomiendo este maravilloso libro para conocer a un gran personaje de nuestra cultura. Dentro de poco estará en las biografías de Valencianot.
Creo en la democracia y en la libertad de expresión. Nunca elimino un mensaje, aunque sea una crítica, o por qué no estén de acuerdo con alguna de las cosas que yo escribo. Me puedo equivocar y me gusta que me lo digan para corregirlo. Pero he tenido que borrar dos mensajes, porque han entrado aquí no a participar en un debate...sino a insultar. Y esto no lo voy a consentir. Y no tengo que demostrar nada, porque la verdad está ahí, solo hay que buscarla y saber distinguirlas de las mentiras y las manipulaciones de los separatistas catalanes y sus acólitos valencianos.
Por cierto, hablo, leo y escribo en valenciano, pero por respeto a los que no saben el valenciano, contesto en castellano o español.
Valencianot (lunes, 04 noviembre 2024 17:27)
Gràcies per deixar una mensage Roger. Tinc una gran biblioteca i he procurat saber sempre la veritat dels meus orígens. He de dir que el català mai ha existit com a llengua, perque els que varen vindre a Valéncia i varen repoblar la ciutat en part eren de Lleida i la seua llengua era l'occità, com la de Jaume I. i com els habitants del Comtat de Barcelona. Cal tindre en conte que este comtat va estar dins de la corona de França. En 1238, quan nos va conquistar Jaume I, en Valéncia ya es parlava “*romanç”. Este “*romanç *valencià”,parlat llavors pel poble valencià, és el que ha anat molejant-se fins a convertir-ho EL PROPI POBLE VALENCIÀ en l'actual LLENGUA VALENCIANA.
Roger (domingo, 03 noviembre 2024 20:31)
He llegit en un comentari teu que dius que lo valencià es parlava a València abans que fos repoblat amb catalans. M'encantaria saber més sobre això. Era una part del mossàrab que va rebre influències catalanes i aragoneses? O es que realment ja existia com a tal?
Valencianot (martes, 16 enero 2024 15:30)
Al imbécil que se pone un nombre con un insulto a España le diré, que las pruebas están en la historia solo hay que buscarlas. Hay algo que se da por supuesto cuando se adquiere un conocimiento sobre cualquier aspecto de la realidad, lo importante es separar la verdad de la falsedad y yo lo hago.
putespanya (viernes, 12 enero 2024 13:56)
Molt xerrar de manipulació pero ni una prova. Valencians pringats, parleu en català, colla de conquerits!!!!!
Valencianot (sábado, 07 enero 2023 14:51)
Gràcies Felisuco.
Duc molts anys buscant per totes les llibreries i archius com el del Regne de Valéncia, tot lo que tinga que vore sobre la nostra història. I cal saber qué idioma es parlava en Valéncia abans de Jaume I, en el Regne d'Aragó, en el Comtat de Barcelona, en el Regne de Castella, en el Regne de León, en el Regne de Navarra. I despuix la demografia de totes estes terres o siga "habitants". Ni per llegua, ni per habitants, ya que del Comtat varen vindre molt pocs, els catalans no nos varen donar res, més que per sac.
Gracias Felisuco. Llevo muchos años buscando por todas las librerías y archivos como el del Reino de Valencia, todo lo que tenga que ver sobre nuestra historia. Y hay que saber qué idioma se hablaba en Valencia antes de Jaime I, en el Reino de Aragón, en el Condado de Barcelona, en el Reino de Castilla, en el reino de León, en el Reino de Navarra. Y después la demografía de todas estas tierra, o sea "habitantes". Y la verdad sale a flote como la de un corcho de debajo del agua. Ni por legua ni por habitantes, ya que vinieron muy pocos, los catalanes no nos dieron nada, más que por saco.
Felisuco (sábado, 31 diciembre 2022 16:54)
Enhorabuena Valencianot, ja estém farts de tanto de Catalaniste manipulador.
Vicent (viernes, 10 septiembre 2021 20:15)
Y no olvidemos, que el catalán fue considerado un dialecto del occitano francés hasta el siglo XIX. Y el valenciano siempre fue una lengua propia de los valencianos.
Valencianot (viernes, 10 septiembre 2021 20:09)
El valencià és una llengua derivada del llatí que té el seu orige en l'influència de vàries llengües, partint del mozárabe, llengua constituïda per diferents dialectes romançades, derivats del llatí vulgar, íbero i de l'àrap, que es parlava en l'antic Regne de Valéncia.
Existixen diverses teories sobre l'orige del valencià com la del repoblament, la qual no se sustenta per no tindre el comtat de Barcelona, suficient població com per a colonisar tot el Regne de Valéncia. Ya que quan va ser conquistat hi havia una població d'unes 200.000 persones.
Despuix, pensa que lo que va baixar primer va pujar. Per esta raó existix el català oriental i occidental, un és el valencià i l'atre el català. Per això la gran diferenciació respecte al lèxic i la semàntica entre les dos llengües romàniques.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El valenciano es una lengua derivada del latín que tiene su origen en la influencia de varias lenguas, partiendo del mozárabe, lengua constituida por diferentes dialectos romances, derivados del latín vulgar, íbero y del árabe, que se hablaba en el antiguo Reino de Valencia.
Existen varias teorías sobre el origen del valenciano como la de la repoblación, la cual no se sustenta por no tener el Condado de Barcelona, suficiente población para colonizar todo el Reino de Valencia. Ya que cuando fue conquistado había una población de unas 200.000 personas en lo que era Balansiya.
Después piensa que lo que bajó “primero subió”. Por esta razón existe el catalán oriental y occidental, uno es el valenciano y el otro el catalán. Por eso la gran diferenciación respecto al léxico y la semántica entre las dos lenguas románicas.
Carlets (viernes, 10 septiembre 2021 18:44)
Per sort tenim pistes com els cognoms toponímics. Si ho mireu a Valencia tenim un fotimer de cognoms que son pobles de Catalunya. El valencià apitxat és un català en moltes característiques d'aragonés. Recordem que vam ser conquistats per la Corona d'Aragó(Regne d'Aragó+Comtat de Barcelona).
A tota la península les llengües del nord es van expandir cap al sud i valencia no va ser una excepció.
https://www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2014/01/02/193-000-valencianos-llevan-apellido-12815875.html
David Lan (lunes, 30 agosto 2021 18:07)
Enhorabuena por tu artículo:
Soy aragonés y a raiz de unas declaraciones de un personaje catalán de la numismática, que afirmaba que "todo" (Valencia, Baleares, etc.) era Cataluña, empecé a indagar y encontré los verdaderos porcentajes de origen de los repobladores de Valencia. También he leido que otros documentos "comprometedores" de la Corona de Aragón están desaparecidos desde entonces. No os creais todo lo que os cuentan. Los territorios que conforman la Cataluña de hoy en día han tenido una gran historia, paralela a la de Aragón, Valencia, etc. pero manipularla para engrandecerla o justificar que ha sido una entidad independiente desde la noche de los tiempos, es sencillamente falso.
Xavi Andreu (domingo, 14 marzo 2021 10:49)
Siguiendo el hilo del mensaje de Valencianot he de decir, que esto nada tiene que ver con la filología y por tanto con la lengua, simplemente es un asunto político. Y es la creación de una nación catalana, de un territorio que nunca fue una nación independiente, siempre dependió de otras naciones.
Valencianot (sábado, 13 marzo 2021 20:57)
Gracias por participar y dejar un mensaje Antonio.
Primero, solo tienes que buscar la verdad y no escuchar los cantos de sirena que te arrastran a una mentira. Lo primero que hice fue estudiar la historia de nuestra tierra desde la prehistoria y también de la ciudad de Valencia desde los romanos. Y naturalmente la de España a la que estamos muy unidos y los diferentes reinos cristianos, musulmanes.
Pero, cuando me di cuenta que fue en el siglo XX, sobre todo con el auge del nacionalismo catalán, cuando se empezó hablar de que el valenciano era un dialecto del catalán. Me interesó y mucho, ya que no tenia ningún sentido, porque en todos los siglos anteriores siempre se había reconocido la lengua valenciana como propia de los valencianos y diferenciada de las otras lenguas de España, aunque todas tienen algo en común, descendemos de la lengua de los romanos.
Además, el lemosín o lengua lemosina, fue un término que se utilizó a partir del siglo XVI d. C. para designar la lengua catalana, inspirándose en su parentesco con el occitano, y denominándolo mediante el nombre de uno de los dialectos occitanos, el de la región noroccidental de Limoges.
Y si nuestros clásicos y más importantes escritores de nuestra historia decían escribir en lengua valenciana, y en España se reconocía nuestra lengua como propia de los valencianos ¿Cómo podía ser posible, que de un día para otro el valenciano fuese un dialecto del catalán?
Yo recopilo mucha información en los libros, algunos muy antiguos que tengo en mi colección. También, sigo a historiadores y lingüistas…incluso de Europa. Busco información en internet, asisto a clases y busco por todos los sitios información. Incluso en los periódicos, como en el diario francés “Le Monde” que en un artículo rebate las tesis tradicionales del catalanismo, y que desmonta algunos de los preceptos habitualmente empleados en la defensa de la preeminencia de la denominación del catalán sobre el valenciano.
“Le Monde” y el diario dejaron claro que es valenciano, a lo que en las clases de Filología de la universidad de Valencia se denominaría “catalán occidental”. Y de esta manera consigo todos lo datos que después expongo aquí o en mi blog.
Antonio (jueves, 11 marzo 2021 19:33)
Hola, voy a hacer un trabajo en la escuela para demsotrar a mis compañeros que el valenciano no es catalán. ¿Me podráis decir algunos de los estudios, libros o historiadores de donde sacas la ifnormación? Muchas gracias
Valencianot (sábado, 28 noviembre 2020 21:32)
Sérgi, según una investigación de las universidades de Oxford y Santiago de Compostela hace un par de años, deja muy claro la huella del reino legionense en el poblamiento de la península: destacando que la mayoría de antepasados de los habitantes de Huelva, Sevilla, Cádiz, Madrid y Toledo, y casi toda Castilla la Vieja, fueron, asturianos y leoneses
Valencianot (sábado, 28 noviembre 2020 21:25)
Gracias Antonio por tus palabras. Yo te puedo asegurar que siempre busco la verdad y no esa verdad manipulada por interés político. Para ello busco información y no solo en internet, recopiló datos de mis numerosos libros de mi biblioteca, me pongo en contacto con historiadores y les pido información. Te asombrarías de la información que se puede extraer también de los medios de comunicación franceses y otros que hablan y mucho de lo mismo que yo en mi web.
Antonio (jueves, 26 noviembre 2020 17:46)
Me ha encantado el artículo, en mi instituto se malopula la historia y la asignatura de valenciano, gracias por esta información tan veridica y basada en datos históricos
Sérgi (jueves, 30 abril 2020 00:02)
Yo no niego que no spuedan haber engañado respecto a la "supuesta" repoblación catalana del Reino de Valencia pero.... ¿ no nos habrán engañado respecto a la "supuesta" repoblación castellana y leonesa de Andalucía?
Valencianot (miércoles, 12 febrero 2020 17:36)
La història està plena de mentides, i tinc clar, que l'única veritat certa és la que nosaltres vivim i a vegades ni esta. Als éssers humans ens arriben les coses del passat de dues maneres, una de manera oral i l'altra a través dels llibres, gravats, dibuixos o com estan decorats els monuments antics. En mi modesta biblioteca tinc “El llibre dels Fets de Jaume I” i és clar que este llibre té l'objectiu de ressaltar la grandesa de Jaume I. I per tant molt fiable no és.
La historia está llena de mentiras, y tengo claro, que la única verdad cierta es la que nosotros vivimos y a veces ni esa. A los seres humanos nos llegan las cosas del pasado de dos maneras, una de manera oral y la otra a través de los libros, grabados, dibujos o como están decorados los monumentos antiguos. En mí modesta biblioteca tengo “El libro de los Hechos de Jaime I” y está claro que este relato tiene el objetivo de resaltar la grandeza de Jaime I. Y por tanto muy fiable no es.
Esteve G. (martes, 11 febrero 2020 16:03)
Es llibre dels Feyts , no tracta d’un mite, d’una fantasia, o d’una mentida. Es llibre neix amb la clara voluntat de mentir, i destruir la veritat. Desgraciadament, els ideòlegs sempre prefereixen crear mentides, d’aquesta manera disposen de més marge per a poder modificar-les al seu gust, al llarg dels temps. Però sembla que crear mentides, o millor dit, criar i criar cada cop més mentides, es un fet més honorable que la veritat. Les "fake news" del moment son poqueta cosa comparades amb aquet llibre.
Valencianot (viernes, 08 noviembre 2019 13:47)
Historiador, no pueden demostrar nada. Porque una verdad no la pueden convertir en una mentira porque lo digan ellos. Porque solo hay una verdad y luego está la que cada cual quiere creer. Y todos sabemos, que esta gente está adoctrinada en una falsedad o en una gran mentira.
Historiador (jueves, 07 noviembre 2019 17:45)
Para "Toni"
¿Qué mentiras? Antes de decir que son mentiras, demuestra lo contrario. Lo típico de catalanistas, falsear, descalificar y de argumentar nada. Patético.
Isabel (jueves, 29 agosto 2019 21:26)
Un gran artículo enhorabuena.
Valencianot (domingo, 28 julio 2019 13:48)
En valencià...
Jo mai esmente, em base en dades històriques, documents, a llegir i escoltar a l'historiadors medievals, en els meus nombrosos llibres d'escriptors "també catalans". Llegir els articles d'investigació d'importants Universitats Europees. I sobretot per la demografia d'aquella època i la genètica dels valencians. Que diu, que dels catalans no tenim a penes res i si molt d'aragonesos i castellans.
Deixa't el fanatisme a un costat i deixa de guiar-te pel cor, que fa que us cregueu tot el que us compten. Quan vulgues et done una lliçó d'història...
En castellano o español...
Yo nunca miento, me baso en datos históricos, documentos, en leer y escuchar a los historiadores medievales, en mis numerosos libros de escritores "también catalanes". También he leído numerosos artículos de investigación de importantes Universidades Europeas. Y sobre todo por la demografía de aquella época y la genética de los valencianos. Que dice, que de los catalanes no tenemos apenas nada y si mucho de aragoneses y castellanos.
Déjate el fanatismo a un lado y deja de guiarte por el corazón, que hace que os creáis todo lo que os cuentan. Cuando quieras te doy una lección de historia...
Toni (sábado, 27 julio 2019 04:25)
Pots demostrar les mentides que afirmes?