TIRANT LO BLANCH “Tirante el Blanco”.

Ficha técnica 

Clásicos valencianos

Páginas 926 entre los dos tomos

Editorial 

Idioma Valenciano

Encuadernación 

Tapa   dura

Tomos dos

ISBN 84- 7890-265-1 / 84 - 7890-262 - 7

Año de edición 1990

Editor Artes Gráficas Soler S.A.


El 20 de noviembre de 1490 se editaba en la ciudad de València, por el impresor Nicolau Spindeler, la novela más importante y significativa de la literatura valenciana, escrita por un gandiense "Joanot Martorell" y culminada por Martí Joan de Galba. Tirant lo Blanch no es solamente una narración fantástica o una impresionante obra caballeresca, si no un intento de crear una “realidad total” que marcará los caminos por donde pasará la mejor novela europea posterior. Esta es una obra para disfrutar de las aventuras del caballero Tirant, a la vez nos recordará una época muy gloriosa de nuestra historia. El propio Miguel de Cervantes, por boca del cura de su Quijote, definió el texto del valenciano como un «Tesoro de contento y mina de pasatiempos», así como, por su estilo, «el mejor libro del mundo».

Es considerada una de las obras cumbre de la literatura en valenciano. La novela cuenta la historia de Tirant, un caballero que llega a Constantinopla para ofrecer sus servicios al emperador.  Allí se enamora de Carmesina  la hija del emperador, y juntos viven diversas aventuras y enfrentan a diversos enemigos. Tirant lo Blanch se considera una obra adelantada a su tiempo por su realismo y por la profundidad de los personajes, que son muy complejos y tienen motivaciones muy humanas. Además, la obra es muy interesante por su descripción de la vida en la corte y por la crítica a la nobleza y a la iglesia. Tirant lo Blanch es una obra maestra de la literatura medieval y una de las obras más importantes de la literatura en valenciano.

Resumen extraído del mismo libro

A continuación os hago un pequeño resumen de esta gran obra, traducidas a numerosas lenguas, castellano, francés, italiano etc.

El Tirant lo Blanc “Tirante el Blanco "es la obra más representativa de las letras valencianas, una novela que transciende de la simple narración de caballerías para ofrecernos el universo y la cultura del hombre medieval. Su autor, Joanot Martorell, caballero valenciano del siglo XV, nos legó una obra riquísima, presentándonos la figura de un héroe que consigue el sueño de la caballería medieval: la liberación de Constantinopla de manos de los turcos y la conversión al cristianismo de toda el Mediterráneo. Un caballero modelo de virtudes, valentía y fuerza, pero, a diferencia del poder maravilloso y exagerado otros héroes literarios, es también un caballero humanizado, capaz de sentir y sufrir los efectos del amor que lo inspira la princesa Carmesina.

Mapa de la ciudad de Gandia de Joanor Martorell en el Siglo XV en el Reino de Valencia

COMUNICADO DE VALENCIANOT

Esta es la «primera obra cumbre escrita en valenciano» y «una de las más representativas del Siglo de Oro de la Lengua Valenciana» y «no de la lengua  catalana». Por mucho que dediquen paginas y mas paginas para manipular y mentir sobre la historia y cultura de los valencianos, con la intención de que una mentira acabe convirtiéndose en una verdad. 

Según el nazi  Joseph Goebbels "una mentira mil veces dicha, se convierte en una gran verdad". En efecto, "si se repite una mentira con suficiente frecuencia al final  acabará convirtiendo en verdad" e Internet es la prueba de que esto sucede.  Entre los psicólogos, esto se conoce como el efecto de la "ilusión de verdad".

Comentarios: 4
  • #4

    Valencianot (jueves, 15 diciembre 2022 21:02)

    Gracias por dejar un mensaje. Muchos de mis libros los encuentro en librerías muy antiguas de Valencia. Encontré un libro de cuentos valencianos de Blasco Ibáñez en "valenciano" y es muy raro. En las librerías con libreros ancianos tienen verdaderas joyas porque tienen muchos libros. Y en las librerías solidarias también he encontrado libros muy interesantes, ya que cuando muere una persona la familia suele llevar sus libros a estas librerías y no saben ni lo que tienen. Pero yo he visto lo que buscas en la web “Todo colección”. Saludos

  • #3

    José Luis cebriá Riu (jueves, 15 diciembre 2022 17:53)

    ¿Donde podría encontrar una versión en valenciano original?

  • #2

    Xavi (viernes, 06 agosto 2021 16:19)

    Es un fantástico libro que te engancha.

  • #1

    Dani (domingo, 08 diciembre 2019 20:42)

    Hola
    En una página web, ley que se había imprimido en Barcelona y que era una de la obras más importantes y representativas de la literatura catalana. Tengo muy claro que esto es mentira y me alegra mucho encontrar paginas como la suya.