Roig de Corella (escritor y poeta)

Joan Roís de Corella es el   menos conocido de los clásicos de nuestro siglo de oro valenciano. Él compartió siglo con Ausiàs March, Joanot Martorell, Jaume Roig o sor Isabel de Villena, entre otros. La obra de Roís de Corella estuvo largamente olvidada por la crítica literaria, aunque está considerado un autor clave en el paso de la literatura medieval a la renacentista.

Su influencia en la época fue tan agobiante que, incluso, el final del Tirant lo Blach está inspirado o copiado de su Historia de “Leander i Hero”.  Este es uno de los personajes que hay que descubrir ya que fue clave de su tiempo en la Valencia del siglo XV, y las relaciones sociales, literarias, religiosas y políticas de un hombre que fue en lo referente a la sociedad de la capital del Reino. “La vida de Corella resultó tan apasionante como intensa”.

Roig de Corella (escritor y poeta)

Joan Roig de Corella nació en Gandia en 1435 y va morir en  Valencia en 1497 a la edad de 62 años. Fue un poeta, escritor y noble caballero valenciano del siglo XV, que escribió en lengua valenciana. Nació en el seno de una familia de la aristocracia, en el año 1445 participó en los trabajos de re-fundación del convento de la Santísima Trinidad de Valencia, donde Roís de Corella tenía parientes entre los monjes que convivían en el mismo. Estaba influenciado por las transformaciones socioculturales del paso de la época medieval al Renacimiento. Perteneció a una familia que formaba parte de la nobleza y por lo tanto se pudo dedicar a la literatura a pesar de tener que ser militar o diplomático por el hecho de ser el hijo primogénito. Finalmente se hizo religioso hasta conseguir el título de maestro de Teocracia (gobierno de Dios).

 

 Una de sus aficiones predilectas era la literatura, y para encaminar dicha afición se reunía con con otros miembros de la nobleza valenciana, donde cada asistente participaba leyendo a su escritor favorito, siendo Ovidio el preferido de Roís de Corella. Pero su afición literaria no se limitaba a admirar a los escritores clásicos sino que él mismo compuso obras de variados géneros en verso y en prosa en lengua valenciana, contándose diez poemas suyos de los cuales tres son religiosos de temas marianos y siete profanos. Pasqual Boronat sitúa a Roís de Corella a la misma altura que Ausias March o Jaume Roig, haciendo mención de obras inéditas suyas y calificándolas superiores a las publicadas. De hecho se ha considerado su obra como el colofón de la literatura valenciana en el siglo de Oro, siendo un destacado representante de la prosa religiosa valenciana del siglo XV, junto a Pere Martines y sor Isabel de Villena. Entre sus obras destacan: Triunfo, Història de Jason y  Medea, Lo Juí de París, Tragèdia de Caldesa, l’Oració.

 

Su trabajo de traducción consiste en la traducción del libro de los Salmos al valenciano a partir de la Vulgata de San Jerónimo y que fue editado en Venecia por Johan Herttezog el 30 de abril de 1.490. De este original veneciano sólo se conoce un ejemplar que se encuentra en la Biblioteca Nacional de Madrid, con la referencia 1.462. Otro de los ejemplares que se conservaba en el archivo de la Catedral de Valencia fue destruido durante la invasión de las tropas napoleónicas en 1.812. Recientemente el ayuntamiento de Gandía adquirió un ejemplar a través del Archivo Histórico de la Biblioteca Central que se encuentra en la biblioteca de los Clásicos y de los Borja del Archivo Histórico de la ciudad de Gandía. Roig de Corella también tradujo al valenciano la Vita Christi de Ludolfo de Sajonia y otras composiciones narrativas breves, tanto religiosas como profanas.

Comentarios: 2
  • #2

    Valencianot (sábado, 24 noviembre 2018 14:35)

    Me alegro

  • #1

    Roberto gonzalez (domingo, 18 noviembre 2018 18:48)

    muchas grasias me habeis echo el trabago : ))