VALENCIA.- El presidente de la Diputación de Valencia, Fernando Giner, afirmó que el valenciano "es Lengua Oficial Europea desde el 28 de febrero de 1994, día en que fue inscrita en el Catálogo de Lenguas Minoritarias Europeas, de acuerdo con el Informe y Resolución Killilea, a instancias de entidades culturales valencianistas".
Por ello, manifestó que "tanto las afirmaciones del secretario general de los socialistas valencianos, Joan Ignasi Pla, como las del presidente de la Generalidad catalana, Pasqual Maragall, negando la existencia de la Lengua Valenciana y su carácter de lengua oficial europea son bravuconadas de ignorantes".
Sobre la marcha atrás y el cambio de opinión de Maragall, en el sentido de que no va a recurrir la decisión de Zapatero de presentar una versión valenciana de la Constitución Europea, Giner dijo que "simplemente, lo ha hecho, porque sabe de sobra que carece de base legal para defender su bravuconada".
"Sabe perfectamente -añadió- que el reconocimiento de la unidad denominativa del valenciano y el catalán lo tiene perdido, porque en nuestro Estatuto de Autonomía la Lengua Valenciana tiene una denominación única que es la de idioma valenciano, con rango de constitucionalidad, que es lo que la hace adquirir dimensión europea".
"Los valencianos nunca permitiremos que nadie de dentro o de fuera denomine a nuestra lengua de otra manera, ni se confunda al pueblo, ni a las instituciones haciéndonos pertenecer a otros ámbitos lingüísticos que no sean los propios definidos por los límites de nuestro antiguo e histórico Reino de Valencia", concluyó Giner. Fuente: elmundo.es

Ahora hablemos de la gran ¡MENTIRA!.
El valenciano, es la lengua propia de la Comunidad Valenciana "Histórico Reino de Valencia", es reconocida como una variedad del catalán y no como una lengua independiente por la Real Academia Española (RAE). En la Comunitat Valenciana, el valenciano es lengua cooficial junto al castellano. Si bien se considera una variedad del catalán, tiene características propias que la distinguen.
El valenciano en la Unión Europea:
· El valenciano fue inscrito en el Catálogo de Lenguas Minoritarias Europeas en 1994.
· Existe una demanda por parte de algunos grupos políticos, como Compromís, para que el valenciano sea reconocido como lengua oficial de la Unión Europea.
· El valenciano es lengua cooficial, junto al castellano, en la Comunitat Valenciana.
· La legislación de la Comunitat Valenciana reconoce el valenciano como lengua propia.
· El valenciano se utiliza en la administración pública, la educación y la cultura.
El valenciano y el catalán:
· El valenciano y el catalán son dos variantes de una misma lengua románica, con un alto grado de inteligibilidad mutua.
· Aunque comparten rasgos comunes, el valenciano ha mantenido características propias y ha sido influenciado por el castellano.
· La RAE considera el valenciano como una variedad del catalán.
La frase "una mentira repetida mil veces se convierte en verdad" es un dicho que se atribuye a Joseph Goebbels, ministro de propaganda nazi. Si bien la repetición de una mentira puede hacer que parezca más creíble, no se convierte automáticamente en una verdad, según la BBC. Si que puede conseguir y los nazis lo demostraron que millones de personas crean en una mentira como una verdad absoluta. Y esta táctica la lleva usando el nacionalismo separatismo catalán desde hace muchas décadas.
La verdad, por otro lado, tiene la capacidad de prevalecer, incluso si es inicialmente ignorada o negada. La repetición de una mentira puede generar una creencia temporal en una audiencia, pero la verdad eventualmente se revela.
En resumen, la repetición de una mentira puede crear la ilusión de verdad, pero no la transforma en una verdad real. La verdad siempre prevalece, a pesar de la propagación de la mentira.
PAISES CATALANES
Los «países catalanes», como sujeto político, en realidad nunca existieron,
Capitales: Barcelona | València / Palma de Mallorca | Andorra la Vella/Andorra-la-Vieille (Andorra la Vieja) | Perpinyà/Perpignan (Perpiñán). Tambien algunos territorios de Italia que antigumente pertenecieron a la Corona Aragonesa.
En Italia, el catalán se habla en la ciudad de Alguer (Alghero en italiano), situada en la isla de Cerdeña. El alguerés, como se le conoce a esta variedad del catalán, ha sido reconocido como lengua minoritaria por Italia y el gobierno regional de Cerdeña.
LENGUA MOZÁRABE...
La lengua mozárabe, también conocida como romandalusí o romance andalusí, era la lengua romance hablada por los cristianos que vivían bajo el dominio musulmán en la Península Ibérica. Se trata de una lengua romance que evolucionó de la lengua latina, pero que también recibió influencias del árabe.
En el contexto de la Comunidad Valenciana, los estudios sobre la lengua mozárabe son controvertidos. Algunos investigadores sugieren que los mozárabes de Valencia hablaban una lengua romance que podría haber sido la base del valenciano actual. Otros, sin embargo, argumentan que la lengua mozárabe es un concepto teórico que no se ha documentado suficientemente.
El término "mozárabe" se aplica a:
· La lengua:
Los cristianos que vivían bajo dominio musulmán en la Península Ibérica hablaban una lengua romance llamada mozárabe.
· La cultura:
Los mozárabes eran una comunidad cultural que practicaba la religión cristiana pero que adoptó costumbres y tradiciones árabes.
· La sociedad:
En la Península Ibérica, la sociedad mozárabe se caracterizó por la convivencia de cristianos y musulmanes, y por la influencia cultural e histórica de ambas comunidades.
¿Por qué hay controversia sobre la lengua mozárabe en Valencia?
· Escasez de documentación:
A pesar de la existencia de la lengua mozárabe, es difícil encontrar documentación escrita que confirme su uso específico en Valencia.
· Influencia del árabe:
La lengua mozárabe recibió influencias del árabe, lo que dificulta determinar su relación exacta con el valenciano y otras lenguas romances.
· Interpretación de los estudios:
Algunos estudios interpretan la lengua mozárabe como un precursor del valenciano, mientras que otros la consideran un concepto teórico.
En resumen, la lengua mozárabe es un tema complejo y controvertido en la historia del valenciano. Aunque algunos estudios sugieren que pudo haber una lengua mozárabe en Valencia, la falta de documentación y la influencia del árabe dificultan la determinación de su relación exacta con el valenciano.
Joan Fuster (escritor)

-
Ideología: Fue un intelectual valenciano, vinculado al nacionalismo cultural catalán. Su obra más influyente, Nosaltres, els valencians (1962), defendía la idea de una identidad común entre los valencianos, catalanes y baleares, lo que dio pie al concepto de Països Catalans.
-
Acusaciones de "traidor": Algunos sectores del blaverismo (corriente valenciana regionalista y antinacionalista catalana) lo han tachado de "traidor" por promover una visión pancatalanista del País Valencià, contraria a la idea de una identidad valenciana separada de Cataluña. Estas críticas suelen tener una fuerte carga ideológica y política.
-
Atentados: Fuster fue incluso víctima de atentados con bomba (1978), probablemente relacionados con su activismo cultural e intelectual, lo que refuerza la idea de que era percibido como una amenaza por sectores ultraderechistas o antinacionalistas.
Hecho cierto:
-
El padre de Joan Fuster: Joan Fuster i Seguí, fue falangista y primer alcalde franquista de Sueca (Valencia) tras la Guerra Civil.
-
Joan Fuster sí estuvo afiliado brevemente a Falange en su juventud, como muchos otros jóvenes en un contexto de dictadura donde la Falange era el único partido legal.
-
Su afiliación fue entre 1940 y 1941, cuando Fuster tenía solo 18 o 19 años. Él mismo lo reconoció más adelante, sin ocultarlo, y explicó que se trataba de una época de formación e incertidumbre personal e ideológica.
M. Sanchis Guarner (escritor)

· Nombre completo: Manuel Sanchis i Guarner
· Lugar de nacimiento: València
· Profesión: Filólogo, lingüista, historiador, escritor
Manuel Sanchis i Guarner. Nació en la plaza de la Almoina de Valencia, su padre fue el doctor Manuel Sanchis Sivera murió el escritor era un niño a los cuatro años de edad y de madre, María Guarner Aguiló, falleció a los doce, quedando a cargo de su tío el canónigo Josep Sanchis Sivera, arqueólogo valencianista. Era también sobrino del poeta y erudito valenciano Lluís Guarner. Cursó el bachillerato en las Escuelas Pías de su ciudad y posteriormente se licenció en Derecho por la Universidad de Valencia, lugar donde fue uno de los fundadores de la Federación Universitaria Escolar (FUE) de Valencia (1928) y de Acció Cultural Valenciana (1930). Posteriormente se especializó en fonética y dialectología en la Universidad de Madrid.
De su libro, La llengua dels valencias.
En las primeras ediciones del libro "La llengua dels valencians" Sanchis Guarner diferenciaba el valenciano del catalán y después hubo un cambio. Para vender el libro en Catalunya tuvo que aceptar unas condiciones, porque sino, no vendes ni una escoba en Catalunya. Como que el valenciano, es una variante regional al que, además de la mayor parte de nuestro Reino, se habla en el Principado de Calalunya, en las Islas Baleares, en el Departamento francés de los Pirineos Orientales, Andorra, el margen oriental de Aragón y la ciudad de Alguer de la isla de la Cerdeña.
PARA FINALIZAR...
Un pueblo que olvida su pasado y cultura, es un pueblo condenado a desaparecer...
Nací en el mediterráneo como dice la canción de Serrat. En una alquería en Valencia Oeste en medio de la huerta, fueron los mejores años de mi vida. Els Llauradors (labradores) solo hablaban en valenciano y aunque yo de familia castellano-parlante aprendí el valenciano. Mi tía “hermana de mi padre” conoce a un joven soldado catalán, que había venido a hacer la mili a Valencia, acabaron casándose y acabada la mili se quedo en Valencia. Entonces San Isidro Labrador era como una pedanía separada de Valencia por la Huerta. Y fue curioso como mi tío no se entendía con un valenciano parlante, teniendo que hablar en español para entenderse. No tengo dudas sobre los orígenes y cultura del pueblo valenciano, después están aquellos que mienten y tienen mucho poder y dinero para infiltrarse en la sociedad valenciana y basándose en mentiras intentan hacer desaparecer nuestra cultura e historia milenaria en favor de la catalana...
Escribir comentario